My favourite poetry
Urdu, Tamil, Kannada, Hindi, Sanskrit, English, Greek and Latin - all the poetry that has touched me.
Sunday, July 19, 2026
Ganiimat hai ki hamsuurat yahaan do chaar baiThe hain
lo dekh lo yeh ishq hai ye vasl hai yeh hijr
Thursday, July 16, 2026
chalo achchhaa huaa kaam aa gayii diiwaangii apni
chalo achchhaa huaa kaam aa gayii diiwaangii apni
vagarnaa ham zamaane bhar ko samjhaane kahaan jaate
चलो अच्छा हुआ काम या गयी दीवानगी अपनी
वगरना हम ज़माने भर को समझाने कहाँ जाते
It's good that my madness has stood me in good stead
Else how would I have explained my actions, I dread
Qateel Shifai
Watch my video on this couplet here
Sunday, April 26, 2026
Jaan Nisaar Akhtar
तजज़िया
जाँ निसार अख़्तर
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
फिर भी जब पास तू नहीं होती
ख़ुद को कितना उदास पाता हूँ
गुम से अपने हवास पाता हूँ
जाने क्या धुन समाई रहती है
इक ख़मोशी सी छाई रहती है
दिल से भी गुफ़्तुगू नहीं होती
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
फिर भी रह रह के मेरे कानों में
गूँजती है तिरी हसीं आवाज़
जैसे नादीदा कोई बजता साज़
हर सदा नागवार होती है
इन सुकूत-आश्ना तरानों में
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
फिर भी शब की तवील ख़ल्वत में
तेरे औक़ात सोचता हूँ मैं
तेरी हर बात सोचता हूँ मैं
कौन से फूल तुझ को भाते हैं
रंग क्या क्या पसंद आते हैं
खो सा जाता हूँ तेरी जन्नत में
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
फिर भी एहसास से नजात नहीं
सोचता हूँ तो रंज होता है
दिल को जैसे कोई डुबोता है
जिस को इतना सराहता हूँ मैं
जिस को इस दर्जा चाहता हूँ मैं
इस में तेरी सी कोई बात नहीं
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
मैं तुझे चाहता नहीं लेकिन
Bulle shah
O’ Bulleh Shah, Zeher waikh Ke Peeta te Kee peeta?
Ishq Soch Ke keeta te kee keeta?
Dil de kar, dil lain di aas rakhi?
pyaar aihon jiya keeta, te Kee keeta
Sunday, December 4, 2022
शौक़ ए दीदार अगर है तो नज़र पैदा कर shauq e diidaar agar hai to nazar paidaa kar
shauq e diidaar agar hai to nazar paidaa kar
कौन सी जा है जहां जलवा ए माशूक़ नहीं
शौक़ ए दीदार अगर है तो नज़र पैदा कर
What is that place, where the splendour of the beloved is not visible
If you are passionate about seeing her, then develop the vision
Ameer Minai
अमीर मीनाई
Thursday, October 15, 2020
ये न सोचो कि अभी उम्र पड़ी है यारो
Tuesday, February 18, 2020
main tamaam taare uTha uTha ke Gariib logo.n me.n baa.nT duu.n
Sunday, February 9, 2020
अनुभव से जानता हूँ कि ये वसंत है
Thursday, January 9, 2020
तुम रुसूमात को ईमान बनाती क्यूँ हो
Wednesday, January 8, 2020
mujh ko ye aarzuu vo uThaae.n naqaab Khud
un ko ye intizaar taqaaza kare koii
मुझ को ये आरज़ू वो उठायें नक़ाब ख़ुद
उनको ये इंतिज़ार तक़ाज़ा करे कोई
I wish that she reveals herself to me on her own
She on the other hand is waiting for someone to demand it
मजाज़ लखनवी
Tuesday, January 7, 2020
main aaj zad pe agar huu.n to Khush gumaan na ho
Monday, December 30, 2019
मेरे हुज़ूर बड़ा जुर्म है ये बेख़बरी
mere huzuur baDa jurm hai ye beKhabrii
तुम्हारे बज़्म से बाहर भी एक दुन्या है (शहर है)
मेरे हुज़ूर बड़ा जुर्म है ये बेख़बरी
Outside your gathering as well, exists another world altogether
My dear sir/madam, it's a crime if you continue to remain unaware
Taj Bhopali
ताज भोपाली
Sunday, December 29, 2019
वो ज़हर देता तो सब की निगह में आ जाता
so ye kiyaa ki mujhe vaqt pe davaaye.n na dii.n
वो ज़हर देता तो सब की निगह में आ जाता
सो ये किया कि मुझे वक़्त पे दवाएं न दीं
If he would have poisoned me, everybody would have noticed it,
So, he just refused to provide me medication at the right time.
अख़्तर नाज़मी
Akhtar Nazmi
Thursday, December 26, 2019
यत् यत् विभूतिमत् सत्वम् श्रीमत् ऊर्जितम् एव वा
Wednesday, December 25, 2019
क्यूं पुराना हुआ वीरान ज़रा देख तो लो
Monday, December 23, 2019
दुनया के जो मज़े हैं हरगिज़ वो कम न होंगे dunyaa ke jo maze hain hargiz vo kam na honge
Thursday, December 19, 2019
न मेरा है न तेरा है ये हिन्दुस्तान सबका है, नहीं समझी गई ये बात तो नुकसान सबका है
नहीं समझी गई ये बात तो नुकसान सबका है
हज़ारों रास्ते खोजे गए उस तक पहुँचने के
मगर पहुँचे हुए ये कह गए भगवान सबका है
जो इसमें मिल गईं नदियाँ वे दिखलाई नहीं देतीं
महासागर बनाने में मगर एहसान सबका है
अनेकों रंग, ख़ुशबू, नस्ल के फल-फूल पौधे हैं
मगर उपवन की इज्जत-आबरू ईमान सबका है
हक़ीक़त आदमी की और झटका एक धरती का
जो लावारिस पड़ी है धूल में सामान सबका है
ज़रा से प्यार को खुशियों की हर झोली तरसती है
मुकद्दर अपना-अपना है, मगर अरमान सबका है
उदय झूठी कहानी है सभी राजा और रानी की
जिसे हम वक़्त कहते हैं वही सुल्तान सबका है
उदय प्रताप सिंह
Uday Pratap Singh
Wednesday, December 18, 2019
वो दुश्मनी से देखते हैं, देखते तो हैं vo dushmanii se dekhte hai.n, dekhte to hai.n
main shaad huu.n ki huu.n to kisii kii nigaah mein
वो दुश्मनी से देखते हैं, देखते तो हैं
मैं शाद हूँ की हूँ तो किसी की निगाह में
She looks with hostility at me, but at least she looks at me
I am happy that someone considers me worthy to glance at
Ameer Minai
अमीर मीनाई
Monday, December 16, 2019
वही दाना है कहा जिसने न माना दिल का vahii daanaa hai kahaa jisne na maanaa dil kaa
Sunday, December 15, 2019
O Captain! my Captain! our fearful trip is done
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head!
It is some dream that on the deck,
You’ve fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult O shores, and ring O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
Walt Whitman
Walt Whitman wrote this after Abe Lincoln died. This poem really influenced me (and many others) in the movie Dead Poet's Society.
Saturday, December 14, 2019
आँख में आंसू मगर वक़्त ए सफ़र आ ही गया aankh mein aansuu magar vaqt e safar aa hii gayaa
आँख में आंसू मगर वक़्त ए सफ़र आ ही गया
go bahut kuchh ranj yaaraan e vatan se thaa hamein
aankh mein aansuu magar vaqt e safar aa hii gayaa
Even though we had many plaints against my country mates,
Yet when it was time to leave the country, we could not hold back the tears.
You can use this couplet if you are leaving a company where you felt tormented, but on your farewell day you did feel a tinge of regret while leaving.
Akbar Allahabadi
Friday, December 13, 2019
वही हसीं है हक़ीक़त ज़वाल है जिसकी
Thursday, December 12, 2019
अर्थस्य निश्चयो दृष्टो विचारेण हितोक्तितः
na snaaneena na daanena praaNaayaama shatena vaa
अर्थस्य निश्चयो दृष्टो विचारेण हितोक्तितः
न स्नानेन न दानेन प्राणायाम शतेन वा (१३)
The meaning of beneficial sayings (said by great souls) becomes embedded as belief by thinking and deliberating about them
Not by taking ritual baths, not by indulging in charity and certainly not by doing a hundred breathing exercises.
Adi Shankaracharya VivekachuuDaamaNi
विवेक चूडामणि आदि शंकराचार्य
Tuesday, December 10, 2019
farishto.n se bhi achchhaa mai.n buraa hone se pehle thaa फ़रिश्तों से भी अच्छा मैं बुरा होने से पहले था
vo mujh se intihaaii Khush Khafaa hone se pehle thaa
फ़रिश्तों से भी अच्छा मैं बुरा होने से पहले था
वो मुझ से इन्तिहाई ख़ुश ख़फ़ा होने से पहले था
I was better than angels, before I turned bad
God was mighty pleased with me, before our relationship soured.
Anwar Shuoor
अनवर शुऊर